Modernes Apartment in idyllischer Lage

Modernes Apartment in idyllischer Lage
Lage: L├Ârick
Zimmer: 1,5
Kaution: 1.500 ÔéČ
Gr├Â├če: 45,00 m┬▓
Kaltmiete: 690 ÔéČ
Frei ab: 01.01.2023
Miete: 840 ÔéČ
Objekt: 6825
Strom: extra
Balkon: ja

 

Immobilie

Sehr sch├Ânes und gem├╝tliches Apartment in unmittelbarer Rheinn├Ąhe.

Das Apartment befindet sich in einem sehr gepflegten Einfamilienhaus im Stadtteil L├Ârick, unweit des Rheinufers.
Durch den separaten Hauseingang gelangt man in den Flur des Apartments, in dem sich unter anderem eine Waschmaschine befindet.
├ťber eine Holztreppe gelangt man in den Wohnraum.
Durch ein gut durchdachtes Raumkonzept ist dieser ideal gestaltet und ausgenutzt. Die K├╝che ist mit einer Sp├╝lmaschine, einem Ceran-Kochfeld und einer Mikrowelle ausgestattet. Ein kleiner Esstisch mit zwei St├╝hlen befindet sich angrenzend an die K├╝che. In der Mitte des Wohnraums befindet sich das King-Size-Bett, sowie ein gro├čer Kleiderschrank, ein Sessel und der Flachbildschirm-TV.
Im vorderen Teil, direkt neben dem Treppenaufgang, befindet sich ein Schreibtisch.
Das Badezimmer ist modern in wei├č gefliest und neuwertig. Die Wohnung ist mit Parkett ausgelegt.
Gro├če, bodentiefe Fenster sorgen f├╝r einen hellen, lichtdurchfluteten Wohnraum. Von der K├╝che aus gelangt man auf den Balkon, von dem aus man einen herrlichen Blick ins Gr├╝ne hat.

Das Appartement ist eine kleine Perle im Gr├╝nen und dennoch in Stadtn├Ąhe. Eine Besichtigung lohnt sich allemal!

ENGLISH:

Very nice and cosy flat close to the Rhine.

The flat is located in a very well-maintained detached house in the district of L├Ârick, not far from the banks of the Rhine.
The separate entrance leads to the hallway of the flat, where you will find the washing machine, among other things.
A wooden staircase leads to the living room.
Due to a well thought-out room concept, this is ideally designed and utilised. The kitchen is equipped with a dishwasher, a ceramic hob and a microwave. A small dining table with two chairs is adjacent to the kitchen. In the middle of the living room is the king-size bed, as well as a large wardrobe, an armchair and the flat-screen TV.
In the front, right next to the staircase, there is a desk.
The bathroom is modern in white tiling and as good as new. The flat is laid out with parquet flooring.
Large, floor-to-ceiling windows make for a bright, light-flooded living space. From the kitchen you can access the balcony, from which you have a wonderful view of the greenery.

The flat is a little pearl in the green and yet close to the city. It is definitely worth a visit!

Ausstattung

– Einbauk├╝che
– Sp├╝lmaschine
– gro├čer K├╝hlschrank
– Mikrowelle
– Ceran-Kochfeld
– Waschmaschine
– King-Size-Bett
– gro├čer Kleiderschrank
– Flachbildschirm-TV
– Balkon
– Strom extra (30 EUR/ mtl.)

ENGLISH:

– Fitted kitchen
– dishwasher
– large refrigerator
– microwave oven
– ceramic hob
– washing machine
– King-size bed
– Large wardrobe
– flat screen TV
– balcony
– electricity extra (30 EUR/ mth.)

Lage

L├Ârick: Der direkt am Rhein liegende Stadtteil grenzt an die D├╝sseldorfer Stadtteile Niederkassel, Oberkassel und Heerdt, sowie an den Stadtteil B├╝derich der Stadt Meerbusch und geh├Ârt zu den gehobenen Wohngegenden von D├╝sseldorf auch wegen der hervorragender Infrastruktur. Hier genie├čen Sie die Ruhe und gleichzeitig die unmittelbare N├Ąhe zu Oberkassel und Niederkassel mit allen Annehmlichkeiten. Hier finden Sie zahlreiche Restaurants, Gastst├Ątten und Restaurants, Szene-Treffs, Eck-Kneipen, Caf├ęs, Boutiquen, Galerien, sowie Gesch├Ąften des t├Ąglichen Bedarfs. Kinderg├Ąrten und Schulen befinden sich ebenfalls in unmittelbarer N├Ąhe. L├Ârick ist aber auch durch seine beliebte Erholungsst├Ątte mit Freibad, Sporthafen und Campingplatz als Ausflugsziel bekannt. Das ÔÇ×Strandbad L├ÂrickÔÇť mit Freibad und gro├čen Wiesenfl├Ąchen liegt direkt am Rhein mit der Anschrift Niederkasseler Deich und ist fu├čl├Ąufig in wenigen Minuten erreichbar. Der so genannte Paradieshafen, der Sporthafen L├Âricks, liegt n├Ârdlich des Sees am Freibad und ist mit diesem durch einen Durchstich verbunden. Die ebenfalls in wenigen Minuten fu├čl├Ąufig erreichbaren Rheinwiesen liegen als Naherholungsgebiet in der N├Ąhe und laden zum Spazieren, Joggen und Radfahren ein. Weitere Freizeit-Highlights: Multiplex-Kino Forum Oberkassel und der Skulpturenpark Seestern rund um den Albertussee . Die D├╝sseldorfer City, der Flughafen und die Autobahnen A 52 und A 57 sind in wenigen Minuten erreichbar. Auch mit ├Âffentlichen Verkehrsmitteln hat man ├╝berall schnellen Anschluss in alle Richtungen. Bundesstra├če: B7 Stadtbahn: U 70 U 74 U 76 U 77 Schnellbus: SB 51 Buslinie: 828 833 836 863 M 2 M 3 Nachtverkehr: 805

ENGLISH:

L├Ârick: The district directly on the Rhine borders the D├╝sseldorf districts of Niederkassel, Oberkassel and Heerdt, as well as the B├╝derich district of the city of Meerbusch and is one of the upscale residential areas of D├╝sseldorf, also because of the excellent infrastructure. Here you can enjoy the tranquility and at the same time the close proximity to Oberkassel and Niederkassel with all amenities. Here you will find numerous restaurants, pubs and restaurants, trendy get-togethers, corner pubs, cafes, boutiques, galleries and shops for everyday needs. Kindergartens and schools are also in the immediate vicinity.L├Ârick is also known as a destination for excursions because of its popular recreation area with an outdoor pool, sports harbor and campsite. The „Strandbad L├Ârick“ with an outdoor pool and large lawns is located directly on the Rhine with the address Niederkasseler Deich and can be reached on foot in a few minutes. The so-called Paradieshafen, the L├Âricks sports harbor, is located north of the lake by the outdoor pool and is connected to it by a piercing. The Rhine meadows, which can also be reached on foot in a few minutes, are nearby as a recreational area and invite you to walk, jog and cycle. Other leisure highlights: the Forum Oberkassel multiplex cinema and the Seestern sculpture park around Lake Albertus. The city of D├╝sseldorf, the airport and the A 52 and A 57 motorways can be reached in a few minutes. Even with public transport you have fast connections in all directions. Federal road: B7
Light rail: U 70 U 74 U 76 U 77
Express bus: SB 51
Bus line: 828 833 836 863 M 2 M 3
Night traffic: 805

 

 

Anmelden

Registrieren

Passwort zur├╝cksetzen

Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse an. Du erh├Ąltst anschlie├čend einen Link zur Erstellung eines neuen Passworts per E-Mail.